ब.द.स.म. – 10 Of The Dumbest Lines From 50 Shades Of Grey Translated To Hindi

50 Shades Of Grey was a horrible, horrible book. The movie was a terrible, terrible movie. But nothing on God’s good earth is absolutely pointless, there are a few things that make this novel worth a read. Like the god awful lines that it became very famous for. With such literary gems like “I must be the colour of The Communist Manifesto”, the book became an international bestseller because humanity does this from time to time, just to fuck with you.

So how does one make this god awful thing tolerable – by translating the absolute worst bits of the books and movies to Hindi of course! Presenting 50 Shades of Grey as translated by Google.

Disclaimer: The translation has been kept literal for your enjoyment. So even though it may not be exactly what the character is implying, it should hopefully make you laugh. 

1.Because there is nothing sexier than freezing poultry

50 Shades Of Grey

2. Honestly, we have no clue what  “दुशासी कोण” means, but Mr Grey knows just how to get there

50 Shades Of Grey

3. No Mr Grey. We prefer our drawers “नितम्ब” free

50 Shades Of Grey

4. Oh, thank God! Now maybe the book can end a little faster

50 Shades of Grey

5. Raymonds Would Turn Her On So Much…

50 shades of Grey

6. Remember Johnson’s Baby Oil?

50 Shades Of Grey

7. Ew… By the way, she’s talking about oysters

50 Shades Of Grey

8. This is not the only times the word “Balls” shows up. Shocking.

50 Shades Of Grey

9. It’s a plug, you put in your butt. 

50 Shades Of Grey

10. How to disappoint दादाजी 1.01

50 Shades Of Grey

We’re still confused about what he did with that chicken though…

50 Shades of Grey

Congratulations! You will never want to have sex ever again.

Liked what you saw on DailySocial?

Follow us on Facebook, Twitter and Instagram.

Posted by

Mehernaz Patel

"Not as funny as she thinks she is..." -Facebook Comment Section

Back to top